Unless I find some way to counteract the virus he'll be dead in twelve hours.
Se non trovo un modo di neutralizzare il virus sarà morto tra dodici ore.
Seska's program is adding new algorithms to counteract the changes we're making.
Il programma di Seska aggiunge altri algoritmi per bloccare le modifiche.
Many more will die, unless you tell me how to counteract the virus.
Assimilerò la Voyager, allora. Il vostro Dottore, creatore del Virus. Lui troverà la cura."
And now that we know you're not pregnant, we're gonna start you on tamoxifen to counteract the estrogen.
E visto che non e' incinta, le somministreremo il tamoxifene - per contrastare l'effetto degli estrogeni.
Our natural healing ability was unable to counteract the disease.
La nostra naturale abilita' di rigenerazione non poteva nulla per contrastare la malattia.
And medication to counteract the drugs.
E delle medicine, per neutralizzare la droga.
That's ethylmodine to counteract the toxin you gave him.
Serve a neutralizzare la tossina che gli avete somministrato.
They should counteract the effects of Vertigo.
Dovrebbero ammortizzare anche quelli del Vertigo.
This would counteract the Chinese demands for drilling rights...
Questo bilancerebbe le richieste dei cinesi per trivellare...
Not if I create a vortex to counteract the pull.
Non se bilancio la forza traente con un vortice.
You know, to counteract the fact that I ruined DeLuca's face.
Sai, per bilanciare l'aver rovinato la faccia di DeLuca.
To counteract the psychosis, the serum needs to be delivered directly into the brain stem, so... the injector... needs to be placed at the base of the skull.
Per fermare la psicosi, il siero va iniettato direttamente nel tronco encefalico, perciò... l'iniettore... deve essere posizionato alla base del cranio.
Unfortunately, I don't have a way to counteract the Lost Souls water.
Sfortunatamente non ho alcun antidoto contro l'acqua delle Anime Perdute.
Lean in the opposite direction to counteract the variable.
Inclinati nella direzione opposta per contrastare la variabile.
Yeah, but it's only a matter of hours before Mason is able to counteract the worm and get the network back online.
Sì, ma è questione di ore prima che Mason riesca a neutralizzare il worm e far tornare la rete online.
I worked this up to counteract the effects of Vertigo.
Questa contrastera' gli effetti della Vertigo.
Actually, I've done a calculation, and with the additional weight of Cyrus and the basket, the three of us will counteract the upwards trajectory of the birdbark, causing a slow and steady descent down into the water.
A dire il vero ho fatto dei calcoli e con il peso aggiuntivo di Cyrus nella cesta, noi tre controbilanceremo la traiettoria verso l'alto del cinguettacorteccia causando una discesa lenta e stabile verso l'acqua.
We have something that can counteract the propofol.
Abbiamo qualcosa in grado di neutralizzare gli effetti del Propofol.
It might be able to counteract the dome's pulses.
Potrebbe essere in grado di contrastare gli impulsi della Cupola.
Do you think the magnet's strong enough to generate a current to counteract the dome?
Pensi che il magnete sia abbastanza potente da generare una corrente che contrasti la Cupola?
According to S.T.A.R. Labs, it will counteract the effects.
Per gli STAR Labs, dovrebbe funzionare.
I can give Tammas something to counteract the poison, but we have to move quickly.
Posso dare a Tammas un antidoto ma dobbiamo muoverci...
I've found nothing to counteract the spell yet.
Non ho ancora trovato nulla per annullare l'incantesimo...
I concluded it must be to counteract the humiliation of knowing your balls are at the end of a very long leash held by a very short man.
Ho concluso che devi averlo fatto... per compensare l'umiliazione di sapere che le tue palle... sono appese a un lunghissimo guinzaglio che è nelle mani di un bassissimo uomo.
Sertave beans and mizule counteract the effects of the poison.
Fagioli e mizule contrastano gli effetti del veleno.
Ray needs to find a way to counteract the virus.
Ray deve trovare un modo per contrastare il virus.
We boil all our water for drinking and add andrographis to counteract the toxins.
Bolliamo tutta l'acqua prima di berla e aggiungiamo l'andrographis per neutralizzare le tossine.
We need it to counteract the transmission blockers that Cross installed in the Futures vault.
Serve per neutralizzare i disturbatori di frequenza... che Cross ha installato nel caveau della Futures.
Around my ankles, to counteract the smell of the Neosporin.
Intorno alle caviglie, per coprire l'odore del Neosporin.
This marshmallow leaf tea should counteract the effects.
Questo te' alle foglie di calendula dovrebbe neutralizzare gli effetti.
We are up to 80 ounces a day to counteract the symptoms, sir.
Circa 2, 5 kg al giorno, per controbilanciare i sintomi.
So, the footage s pretty rough, as you saw, so I ran an application to counteract the motion of the camera with opposite movement.
Come avete visto, le riprese erano piuttosto rovinate, quindi le ho rielaborate con un programma che cerca di limitare al minimo i movimenti della telecamera.
As long as we have enough drugs to counteract the harness, it's basically cutting steel.
Non molto. Finche' abbiamo farmaco a sufficienza per bilanciare l'assenza dell'impianto, si tratta piu' che altro di tagliare l'acciaio.
Your blood may not be enough to counteract the Garuda's influence.
Il tuo sangue non è abbastanza per contrattaccare l'infuenza del Garuda.
But we're out of time, so please tell me you've got something to counteract the bomb.
Ma abbiamo poco tempo. Ditemi che avete trovato qualcosa per contrastare la bomba.
Well, I'm gonna give you some fluids to counteract the alcohol in your system.
Le do dei liquidi... per contrastare l'effetto dell'alcol nel suo organismo.
They regulate the menstrual cycle and counteract the fertilization of the eggs.
Regolano il ciclo mestruale e contrastano la fecondazione delle uova.
And it's to help all of us, myself included, to counteract the tendency to otherize.
Per aiutare tutti, inclusa me stessa, a contrastare la tendenza a prendercela con l'altro.
We can also counteract the culture by supporting organizations that deal with these kinds of issues, like the Tyler Clementi Foundation in the US; in the UK, there's Anti-Bullying Pro; and in Australia, there's PROJECT ROCKIT.
Possiamo anche contrastare la cultura sostenendo organizzazioni che trattano questo tipo di problemi, come la Fondazione Tyler Clementi negli Stati Uniti, Nel Regno Unito c'è l'Anti-Bullying Pro, e, in Australia, c'è il Progetto Rockit.
Hydrogen atoms smash together to form helium, accompanied by a great release of energy, strong enough to counteract the shrinking force of the gravity.
Gli atomi di idrogeno collidono e si fondono tra di loro, formando l'elio, accompagnati da un grande rilascio di energia, forte abbastanza da neutralizzare la forza di contrazione della gravità.
But what does aging really mean and how does it counteract the body's efforts to stay alive?
Ma cos'è davvero l'invecchiamento e qual è la sua risposta ai costanti tentativi del corpo di rimanere in vita?
3.763631105423s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?